User: Teijeiro |
Alan Stivell, Tri martolod Celtic music from Breizh Tags: Alan Stivell Breizh Brittany Bretagne Bretaña Celtic Music Música Celta Musique Celtique |
User: HarpeCeltique |
Alan Stivell - Tri Martolod (festival des Vieilles Charrues) Alan Stivell performing live at festival des Vieilles Charrues 2000. Tags: Alan Stivell Tri Martolod Breizh Bretagne Celtic Gaelic Musique Celtique Harpe |
User: Teijeiro |
Alan Stivell - Suite Sudarmoricaine Celtic music from Breizh Tags: Alan Stivell Breizh Brittany Bretagne Bretaña Celtic Music Música Celta Musique Celtique |
User: Teijeiro |
Alan Stivell - Brian Boru Live from "Bretagnes à Bercy" 1999 Celtic music from Breizh Tags: Alan Stivell Breizh Brittany Bretagne Bretaña Celtic Music Música Celta Musique Celtique Bretagnes à Bercy |
User: DarthKrasnal |
Stivell, Tri Yann, Dan Ar Braz, Servat: Tri Martolod Tri martolod yaouank (tra la la, la di ga dra) Tri martolod yaouank o voned da veajiń Tri martolod yaouank (tra la la, la di ga dra) Tri martolod yaouank o voned da veajiń O voned da veajiń ge, o voned da veajiń (bis) Gant avel bet kaset (tra la la, la di ga dra) Gant avel bet kaset betek an Douar Nevez Betek an Douar Nevez ge, betek an Douar Nevez E-kichen maen ar veilh (tra la la, la di ga dra) E-kichen maen ar veilh o deus mouilhet o eorioů O deus mouilhet o eorioů ge, o deus mouilhet o eorioů Hag e-barzh ar veilh-se (tra la la, la di ga dra) Hag e-barzh ar veilh-se e oa ur servijourez E oa ur servijourez ge, e oa ur servijourez Hag e c'houlenn ganin (tra la la, la di ga dra) Hag e c'houlenn ganin pelec'h 'n eus graet konesańs Pelec'h 'n eus graet konesańs ge, pelec'h 'n eus graet konesańs E Naoned, er marc'had (tra la la, la di ga dra) E Naoned, er marc'had hor boa choazet ur walenn Hor boa choazet ur walenn ge, hor boa choazet ur walenn Gwalenn ar promesa (tra la la, la di ga dra) Gwalenn ar promesa, ha par omp da zimeziń Ha par omp da zimeziń ge, ha par omp da zimeziń - Ni 'zimezo hon-daou (tra la la, la di ga dra) Ni 'zimezo hon-daou, ha pa n'eus ket avańtaj Ha pa n'eus ket avańtaj ge, ha pa n'eus ket avańtaj - Ma mamm c'hwi zo 'n hoc'h aez (tra la la, la di ga dra) Ma mamm c'hwi zo 'n hoc'h aez, n'ouzoc'h ket piv zo diaes N'ouzoc'h ket piv zo diaes ge, n'ouzoc'h ket piv zo diaes - N'hon eus na ti na plouz, (tra la la, la di ga dra) N'hon eus na ti na plouz, na gwele da gousket en noz Na gwele da gousket en noz ge, na gwele da gousket en noz N'eus na lińser na lenn, (tra la la, la di ga dra) N'eus na lińser na lenn, na pennwele dindan ar penn Na pennwele dindan ar penn ge, na pennwele dindan ar penn N'hon eus na skuell na loa, (tra la la, la di ga dra) N'hon eus na skuell na loa, na danvez d'ober bara Na danvez d'ober bara ge, na danvez d'ober bara - Ni 'ray 'vel ar glujar (tra la la, la di ga dra) Ni 'ray 'vel ar glujar, ni 'gousko war an douar Ni 'gousko war an douar ge, ni 'gousko war an douar Ni ray 'vel ar c'hefeleg, (tra la la, la di ga dra) Ni ray 'vel ar c'hefeleg, pa sav an heol 'ya da redek Pa sav an heol 'ya da redek ge, pa sav an heol 'ya da redek Echu eo ma jańson, (tra la la, la di ga dra) Echu eo ma jańson, an hini 'oar 'c'hontinui An hini 'oar 'c'hontinui, an hini 'oar 'c'hontinui Poniżej tłumaczenie z bretońskiego na francuski: Le sujet Trois jeunes marins, tra la la... Trois jeunes marins s'en allant voyager Le vent les a poussés Jusqu'ŕ Terre-Neuve A côté de la pierre du moulin Ils ont jeté l'ancre Et dans ce moulin Il y avait une servante Et elle me demande Oů avons-nous fait connaissance ? A Nantes, au marché Nous avions choisi un anneau L'anneau de la promesse Et nous étions sur le point de nous marier Nous nous marierons Męme si nous n'avons pas de biens (?) Ma mčre, vous ętes ŕ l'aise Vous ne savez pas qui est dans le besoin Nous n'avons ni maison ni paille Ni lit pour dormir la nuit Nous n'avons ni drap ni couverture Ni édredon sous la tęte Nous n'avons ni écuelle ni cuiller Ni de quoi faire du pain Nous ferons comme la perdrix Nous dormirons sur la terre Nous ferons comme la bécasse Quand le soleil se lčve elle va courir Ma chanson est terminée Celui qui sait continue Tags: alan stivell yann tri martolod live folk world music celtic |
User: medicodellasaub |
Alan Stivell - Son Ar Chistr Musica celtica e rock si incontrano... Tags: Alan Stivel Son Ar Chistr |
User: Teijeiro |
Dan Ar Braz lHéritage des Celtes A.Stivell - Borders of Salt Dan Ar Braz, l'Héritage des Celtes and Alan Stivell, live from Bretagnes à Bercy Celtic Music From Breizh Tags: Dan Ar Braz l'Héritage des Celtes Alan Stivell Celtic Music Breizh Brittany Bretagne Celtique |
User: prosepp |
Alan Stivell, Suite des Montagnes "Suite des Montagnes - Sur un theme de folklore", arrange par Alan Stivell. this is a very early recording (1970 !!) of Alan Stivell, taken from "Le disque d´or, Alan Stivell", a Vinyl sampler from the early seventies !! Alan Stivell engl / francais: http://www.alan-stivell.com Eine sehr frühe Aufnahme von Alan Stivell von Schallplatte. Alan Stivell deutsch: http://www.alan-stivell.ja-woll.de Tags: Alan Stivell Suite des Montagnes 1970 celtic harp breton Bretagne |
User: pidzej78 |
Servat/Braz/Stivell/TriYann/L'héritageDesCeltes - An Alarc'h An Alarc'h is singing by: Gilles Servat, Dan Ar Braz, Tri Yann, Alan Stivell and L'héritage Des Celtes. Live from Palais Omnisports de Paris-Bercy. Breizh Atao! :-) Tags: Servat DanArBraz Stivell TriYann Breizh Brittany |
User: Teijeiro |
Alan Stivell - Ian Morisson Reel (live) Another song of Alan Stivell, now he plays the cornamusa. Tags: Alan Stivell Breizh Bretagne Brittany Celtic Celta Celtique Music Musique Música |